Wushu o Kuoshu

Wushu y Kuoshu son dos términos que generan confusiones.

 

 

Muchas personas clasifican a "Wushu" (武術) como el wushu moderno deportivo que lleva promocionando China en los últimos treinta años y a "Kuoshu" (國術) al wushu tradicional.

 

Si revisamos la historia china, comprobaremos que el término de wushu ya ha sido empleado dos mil años atrás y creo que dos mil años es lo suficiente "tradicional".

Literalmente, wushu significa Técnica Marcial, pero como estamos acostumbrados a decir arte marcial, mantendremos esta denominación.

 

Kuoshu (國術) es la abreviación de Guo Jia Wu Shu (國家武術 Wushu Nacional). Este término se empezó a emplear a principio del siglo XX. En ese momento China estaba pasando por muchas invasiones extranjeras. Muchos artistas marciales se juntaron bajo el lema de “Para fortalecer el país, hay que fortalecer el cuerpo” y crearon institutos y escuelas de wushu para este fin. Acordaron, también, en emplear “Kuoshu” para crear una imagen de unidad nacional. Luego de la retirada del partido nacionalista, este término pasó a ser más usado en Taiwán que en China.

Por lo tanto, KuoShu es exactamente lo mismo que WuShu.

 

El chino es un idioma complicado, históricamente se usaron muchos términos como sinónimos del Wushu (arte marcial) como: GongFu o KungFu (功夫 tiempo y esfuerzo), QuanShu (拳術 técnica de puño), ShouBei (手臂), JiJi (技擊 técnica de combate), WuJi (武技 Técnica marcial), etc.

 

Este es el significado verdadero de los términos. Si prefieres la clasificación de usar Wushu para el wushu moderno deportivo y Kuoshu para el wushu tradicional, vale, es simplemente una denominación.

 

 

 

Texto: Jen-Cheng Chen

 

 

 

 

Volver Atràs